Dans le secteur anglo-saxon du livre, ces relecteurs d’un nouveau genre traquent dans les manuscrits les préjugés ethniques, sexuels ou culturels… Objectif : éviter d’offenser les minorités et de déclencher des polémiques sur les réseaux sociaux. Le métier, considéré par certains comme une forme de censure, fait une percée timide en France.
Source / Lire la suite : Dans le milieu de l’édition, la question sensible des « sensitivity readers »